vi设计公司可能知道,我之前也是出版社的图书编辑,如果你问我,一本图书要卖好,最重要的因素是什么?我会说,是一本书的名字。很多时候,一个名字就决定了一本书的生死。
比如经典畅销书《牛奶可乐经济学》。这本书原来叫做《博物经济学》,是从英文名直译过来的,但是“博物”这两个字大家听起来相当陌生,既有点高冷,又有点像无所不包的大杂烩。这个书名就注定了火不了。后来编辑想到,之前有一本《} . I 7怪诞心理学》在台湾的译本叫做《苹果J – c橘子心理学》,卖得很好t J V J : G y,于是把这本《博物经济学》改成了《牛奶可乐经济学》,一炮而红。
vi设计公司类似的例子还有很多。比如多年前,日本著名推理小说家松本清张的代表作《球形的荒野》引进中国后,没掀起任何浪花,后来书名改成《一个背叛日本的日本人》,结果大卖。还有湖南小说家黄晓阳的一本小说,之前书名叫《奸商》,销量不好,后来改成《阳谋高手》,大卖特卖。甚至连著名小说家毛姆,他写的一本小说《史蒂芬凯利的艺术人生》,没有出版社愿意出,O h ^ , O } h 4 3后来毛姆把作品重新修改润色,名字也变成了《人性的枷锁》,结果成为毛姆最畅销的代表作之一。
我专门跑Z j P Z去问我的Y T s ] s : –同事、得到图( L T E j I Q E书负责人白丽丽老师:你们取书名有没有特别纠结的时候?白丽丽老师说,有啊。比如陈海贤老师的Z 7 r K新书《爱,需要学习》,当时一共想了三个名字,另外两个是《了不起的我们》和《陈海贤亲密关系讲义》。